Et surt opstød



Kære Gowings,

Jeg skal ærligt indrømme, at der går længere og længere tid imellem, at jeg frekventerer landets hovedstad. Jeg trives herude i åbent landskab, hvor kragerne vender, og hvor man dagligt bliver mindet om, at der er mere mellem himmel og jord end hipstercafeer og mærkevarebutikker. På den anden side kan man ind imellem godt savne en cocktailbar af en vis standard, og så er der ingen vej uden om metropolen.

Således opsøgte jeg for nylig en sådan oase i det indre København, hvor jeg havde aftalt at mødes med et par andre mænd af betydning. Jeg havde aldrig før betrådt det pågældende etablissement, og eftersom jeg var den først ankomne, og det ikke var indlysende, hvor jeg kunne hænge tøjet, spurgte jeg mig for hos den nærmeste bartenderske. Selv om stedet bar et engelskklingende navn, fremsatte jeg mit spørgsmål på dansk, og jeg fik ligeledes et klart og tydeligt svar på fejlfrit dansk.

Et kvarters tid senere, da selskabet var samlet, og det var blevet tid til at afgive vores ordrer, kom den samme dansktalende bartenderske hen til vores bord og spurgte nu på engelsk, hvad vi kunne tænke os. Nu forholder det sig som bekendt sådan, at cocktails i altovervejende grad har engelske navne, så på en måde svarede vi på engelsk, men det kan næppe være undsluppet bartenderskens opmærksomhed, at vi, der sad ved bordet, konverserede indbyrdes på dansk.

Det siger sig selv, at det ikke var nogen egentlig hindring, at vi blev tiltalt på engelsk – folk som du og jeg, Gowings, færdes, som enhver ved, ubesværet på et hvilket som helst sprog – men ikke desto mindre var det mig en kilde til nogen undren. Jeg har naturligvis bemærket, at det ikke er ualmindeligt, at butikspersonale i København hverken taler eller forstår et kuk dansk og derfor må hutle sig igennem på en blanding af engelsk og kaudervælsk, men kan du gennemskue, hvad ideen er i, at gæst og tjener med samme modersmål kommunikerer på et fremmed sprog?

Spørgsmålet er retorisk. Jeg forventer selvsagt ikke, at nogen skal kunne forklare meningen med den rene og skære idioti.

Bortset fra dét, var det en udmærket whisky sour.

Din hengivne
Cummings

Kategori: ,. Bookmark permalink.

8 Kommentarer til Et surt opstød

  1. Peter Pedal

    Nu har jeg snart fået nok af synkronicitet - vel at mærke den slags, som vi ikke har nogen forklaring på.

    Hvornår er dette indlæg postet?

    Jeg stod kl. ca. 15 i dag og tænkte på, at blonde danske tjenersker på en indisk restaurant i Kødbyen taler engelsk med tydelig dansk accent.

    Jeg konkluderede, at det måtte være engelsktalende (indiske) ejere, der ville sikre sig, at de til hver en tid kunne følge med i, hvad deres ansatte gik og lavede.

    Men det hænger alligevel ikke helt sammen, for de ansatte kom ikke med det, som jeg bestilte - og det ville de vel have gjort, hvis deres chefer holdt øje med, hvad de lavede?

    Nu forstår jeg ingenting. Men det er måske også meget godt. For hvis man forstod, hvad der foregik omkring en, så ville man jo blive dybt nedtrykt. Jeg konkluderer:

    Ignorance is bliss.

  2. Peter Pedal, det er trist endnu engang at være tvunget til at pointere, at det var meget bedre i gamle dage.

  3. Peter Pedal

    -> Cummings: Nostalgi er ikke hvad det har været.

  4. Men så meget desto mere nødvendig, Peter Pedal ...

  5. Nu er det, man bliver lidt glad for, at man ikke skal frekventere den indre by (hic: Aarhus). Anglificeret dansk kan jeg få til rigelighed ved at åbne for tossekassena eller DR-radio, og en whisky (sour oder otherwise) kan jeg da selv producere. Og så slipper jeg også for parkeringsproblemer eller problemer med offentlig transport, der slet ikke lever op til den betegnelse. For slet ikke at tale om den arkitektoniske voldtægt, den jyske hovedstad udsættes for nu om stunder. - Ja, jeg indrømmer det gerne: Jeg er blevet for gammel til det hejs og alt var bedre i gamle dage.

  6. Sådan bliver vi så kosmopolitiske, om end kinesiske dialekter eller vendelbomål næppe vinder terræn i København.

  7. Aldrig sige aldrig, Eric - ihvertfald hvad angår de kinesiske dialekter...

  8. Altid en fornøjelse at møde en ligesindet i kommentarsporet, capac.

Skriv en kommentar