One for the road

Kære Cummings

Store bededagsferien er gået med at få det sidste på plads på vognparken herunder bundkarret på BXen. Her til aften tog jeg en tur rundt i det smukke område omkring Slangerup og Ganløse og den gamle Citroën er klar til ture ud i det danske forår.

 
Spanien er måske lige i overkanten, men en time på landevejen og så er hjulene runde igen og komforten, som er så velkendt for dette bilmærke, indtræffer i fuldt udtræk. Der meldes altså klart skib herfra. Jeg må ind på filmstriben ved førstkommende lejlighed.

Din hengivne
Gowings

Kategori: ,. Bookmark permalink.

8 Kommentarer til One for the road

  1. Godt at høre! Men var der ikke noget om, at BXen har trådt sine barnesko netop i Spanien?

  2. Købt i Danmark i 1990, kørt til Spanien året efter og så hjemvendt til Danmark igen i 2007, såmænd :)

  3. Kirsten W

    Goddag de Herrer, er af uransagelige veje landet herinde - og jeg tror faktisk at jeg bliver.
    Alt er stadig nyt og ukendt, men af gemen nysgrrighed, tillader mig alligevel at stille et spørgsmål.
    Jeg er blevet vældig interesseret i bogen bag bloggens navn, og vil nu gøre en indsats for at finde den i det land jeg nu engang bor i. Skulle nok kunne fåes på engelsk. Men før dette, må jeg forstå hvorfor en bog hvis originaltitel indeholder ordet "Nobody" bliver oversat til "af betydning" i den danske udgave? Eller er det en af de gåder hvis løsning skal findes i selve skrivelsen?

  4. Velkommen til, Kirsten! Den danske titel skyldes formentlig oversætteren, Jakob Stegelmann. Valget af titel er for såvidt eminent, idet en direkte oversættelse næppe ville give mening på dansk. Ihvertfald i forhold til bogens hovedperson. Bogen anbefales på det varmeste, hvadenten du vil læse den på originalsproget eller i den danske oversættelse.

    Som jeg husker det fandt Cummings for nogle år siden bogen i sin fulde længde som .pdf fil på nettet. Det kan han selv lige uddybe. Den danske udgave er svær at opdrive antikvarisk. God fornøjelse, også med bloggen, hvis du bliver hængende lidt.

  5. Kirsten, du kan hente den engelske udgave som e-bog i næsten alle tænkelige formater her. Den danske udgave kan du låne på biblioteket, eventuelt via bibliotek.dk. God læselyst!

  6. Kirsten W

    Jeg fandt den engelske udgave på nettet uden problemer - og frortrækker absolut altid originalen på engelsk og ikke den danske. Det er sjældent en bog vinder ved at blive oversat - men man kan jo blive nødt til at bide i det sure æble en gang i mellem...

  7. Glæder mig at høre! Men faktisk er det ikke nogen dårlig oversættelse :)

Skriv en kommentar