Rør blot ikke ved min gamle jul...

Så er vi igang. Det har vi nu været siden i lørdags, da frk. Gowings har et stort julehjerte.


Og så kan vi lige så godt først som sidst slå fast, at der findes kun en 'rigtigt julet' version af 'Peters Jul' - den med Herluf Jensenius' illustrationer. Det er der ikke ret mange, der er enige med mig i. Heller ikke den yngre generation herhjemme. De er nemlig vokset op med et genoptryk af den allerførste, med Admiralgade(?) på forsiden.


Og så er der alle de ukurante versioner, som vi ikke vil nævne her.

Kategori: ,. Bookmark permalink.

13 Kommentarer til Rør blot ikke ved min gamle jul...

  1. Skidt, bare lommerne er store nok ;-)

  2. Rigtigt, Eric :)

    Så er vi altså to, Cummings. Jeg ved, der er to mere derude, der har det ligesom os...

  3. Du er da en rigtig nørd - Peters Jul var noget mine oldeforældre læste, da de var børn :-)

  4. Nej ikke mere nørd end andre juleramte.
    Gowings, du nævnte at der var et hyggeligt julearrangement på Frilandsmuseet i December.

    Derfor mødes vi på Søndag kl.12 udenfor hovedporten til Frilandsmuseet. Jeg har flyttet det fra Lørdag fordi Gitte har set advarsler om storm og regn, og Søndagen skulle være lidt bedre.

    Hvis du kan komme, er det godt!

    (Andre, der får lyst, kan selvfølgelig også komme). Der skulle være chance for at få mundgodt på Herregården og en nisseforestilling i forsamlingshuset.

  5. Min far læste op af Peters Jul - med Pathos! Og sikken en smuk Dansk udtale han havde. Det er stor kunst.

  6. Tak for reaktion på dax2, Gowings!

    Ja, der er noget ved Frilandsmuseet og Peters Jul, der passer godt sammen :)

  7. Jep Madame, jeg er en nørd. Ligesom Cummings :)

    Peters Jul skal læses med pathos, Donald. Et fif: tag en lille lommelygte med på søndag.

  8. den grønne er den ægte:)
    mit eksemplar er dateret med en faderligt smuk håndskrift til julen 1961.
    swusj. der fløj 50 år lige afsted.

    og søster Hanne syr og syr
    hun siger, julen er så dyr,
    hver gang hun grisen ryster.
    til Far hun har en pibesnor
    af perler, og til Bedstemor
    hun hækler på en trøster.

    _jeg_ vil nok også noget få;
    jeg må jo ud i gangen gå,
    når hun skal til at strikke.
    derude er der rigt'nok koldt;
    men når jeg spiller med min bold,
    så mærker jeg det ikke.

    det _bugner_ med semikoloner.

  9. - En semikoloniseret tekst, simpelthen.

  10. Jeg er vokset op med begge udgaver, så i mit hoved er det en skøn blanding af illustrationer der dukker op når jeg hører teksten.
    Kan man få traumer af at have en boghandlerfar? Der var simpelthen for mange bøger i mit barndomshjem og en betragtelig del af dem har taget ophold i mine stuer...

  11. Off the record: jeg kan også godt lide den gamle version, men jeg ser til min rædsel, at der senere er udgivet et lille ocean af nye versioner. Bl.a. en med Mads Stages illustrationer og ham associerer jeg med indkøb af fotorammer.

    Nej Ditte, jeg kan berolige dig. Både Cummings og jeg omgiver os med metervis af bøger i reoler - og som du kan se har vi ikke taget skade...

Skriv en kommentar